Monday, July 23, 2012

Yogurt Sundae โยเกิร์ตซันเดย์


ภาษาอิตาเลี่ยนวันละคำ วันนี้ขอเสนอคำว่า Coppetta
อ่านว่า ค๊อบ-เป็ต-ตา (Stress คำว่า “เป็ต”)
ภาษาไทยแปลว่า ถ้วยเล็กๆ
ภาษาอังกฤษ คือ Small Cup


*Note*
Coppetta นิยมใช้เรียกถ้วยเล็กๆ ใส่อาหาร โดยเฉพาะขนมหวาน
เช่น ถ้วยใส่ไอศครีม, sorbet, พุดดิ้ง เป็นต้น

สวัสดีค่ะพี่ๆ น้องๆ ที่น่ารักทุกท่าน
กลับมาพบกับโครงการยุทธการกระทะร้อนข้ามพรมแดนอีกครั้ง
Food for Fun: Hot Wok Mission ครั้งที่ 17
โจทย์ 3F เดือนกรกฎาคมนี้ถึงหน้าที่ของพี่บี๊ บ่งบ๊งค่ะ
ให้ทำเมนูน้ำข้น ทำอาหารอะไรก็ได้ ทั้งคาวและหวาน
ที่มีส่วนผสมของแป้งต่าง ๆ
เช่น แป้งมัน แป้งข้าวโพด แป้งท้าวฯ ผสมใส่เข้าไปแล้วได้น้ำราดที่ข้น ๆ
เยอะ เยอะ เยอะ ... เยอะจัด จัดกันมาเลยคะพี่น้อง
ส่วนประกอบจะเป็นเนื้อสัตว์ชนิดใด ธัญพืชหรือผักต่าง ๆ
ของทะเล กุ้ง หอย ปู ปลา ก็ว่ากันไป
จานเด็ดของท่านใดเข้าตา ทิ่มแมงใจกรรมการเรามีของรางวัลมอบให้
ส่วนจะเป็นอะไรนั้นไซร้ขอให้โฮสไปนั่งเทียนหาของโดนใจก่อนนะเจ้าคะ
แล้วพบกันคะพี่น้องคนหน้าตาดี ๆ 



ขอนำเสนอเมนูทำง่ายทานอร่อย ...ง่ายมาก (พี่บี๊ไม่ว่ากันนะคะ)
ทำมา 2 รอบแล้ว อิอิ ติดใจจัง ช่วงนี้ทานของหวานเย็นๆ บ่อยนิดนึง
เพราะอากาศในอิตาลีร้อนนนนน
(แต่ 2-3 วันที่ผ่านมา มีฝนตก ค่อยลดดีกรีความร้อนลงมาหน่อย)
ชื่อ “โยเกิร์ตซันเดย์” Yogurt Sundae

ได้รับแรงบันดาลใจมากจากรายการทำอาหารทางยูทูป
ชื่อรายการ GialloZafferano หรือ Yellowsaffron
ซึ่งต้นฉบับเป็นภาษาอิตาเลี่ยน ... และมีเป็นภาษาอังกฤษด้วย ^.^
ไอเดียสำหรับ Dolce (ของหวาน) หน้าร้อน
ลิงค์ดูวิดีโอ  http://www.youtube.com/watch?v=Qx94neMQy04

เอิงดัดแปลงสูตรนิดหน่อยเพราะของเค้ากรองเอาเยื่อจากผลไม้ทิ้งไป
แต่เอิงชอบทานผลไม้แต็มๆ ไม่กรองออก อร่อยไปอีกแบบ
มาดูสูตรกันเลยค่ะ

ส่วนประกอบ Yogurt Sundae (สำหรับ 4 ที่)
ผลไม้จำพวกเบอร์รี่ (บลูเบอร์รี่, แบล็กเบอร์รี่, ราสพ์เบอร์รี่) 250 กรัม
น้ำเปล่า ¼ ถ้วย
น้ำตาล 20 กรัม
Corn Starch 2 ช้อนชา
โยเกิร์ต 450 กรัม
น้ำผึ้ง 1 ช้อนโต๊ะ
มูสลี่ หรือ crunchy granola (ใช้ตกแต่ง)
ผลไม้เบอร์รี่สด (ใช้ตกแต่ง)

นำผลไม้เบอร์รี่มาล้างให้สะอาด
ใส่ในหม้อขนาดกลาง ใส่น้ำเปล่า น้ำตาล ตั้งไฟต้มอ่อนๆ
จากนั้นเติม Corn Starch ลงไปผสม เคี่ยวจนส่วนผสมเข้ากันดี
น้ำจะเริ่มงวดลง ส่วนผสมจะจับกันเข้มข้นขึ้นคล้ายแยม
ดับไฟ ตั้งพักไว้ให้เย็น

ในถ้วยใบใหญ่อีกใบ นำโยเกิร์ตมาผสมกับน้ำผึ้ง คนให้เข้ากัน

นำส่วนผสมเบอร์รี่ที่เย็นลงแล้วใส่ในแก้ว
แบ่งให้ได้เท่าๆ กัน 4 แก้ว
จากนั้นใส่โยเกิร์ตที่ผสมน้ำผึ้งแล้วตามลงไป
ประดับตกแต่งด้วย crunchy granola และผลไม้จำพวกเบอร์รี่สด
เสิร์ฟรับประทานได้ทันที
หรือสามารถเก็บใส่ไว้ในตู้เย็น รับประทานในเวลาที่ต้องการได้

ของหวานนี้ เหมาะสำหรับงานเลี้ยง งานปาร์ตี้หน้าร้อน
เพราะทำเตรียมล่วงหน้าได้ โดยเก็บในตู้เย็น
มาชมภาพกันเลยค่ะ


โยเกิร์ตซันเดย์ Yogurt Sundae















ผลไม้เบอร์รี่สด เช่น blackberries, raspberries, blueberries
ช่วงหน้าร้อนในอิตาลี ราคาลดลงมาเยอะ มีขายเต็มตลาด ถูกใจมากค่ะ


















นำผลไม้มาใส่หม้อตั้งไฟอ่อน ผสมน้ำเปล่า น้ำตาล และ corn starch

















เคี่ยวจนได้เนื้อเข้มข้น คล้ายๆ แยม

















โยเกิร์ต เตรียมนำไปผสมกับน้ำผึ้ง
สำหรับผู้ที่ชื่นชอบกรีกโยเกิร์ตนั้น ใช้แทนโยเกิร์ตธรรมดาก็ได้ ^^



















นำส่วนผสมเบอร์รี่ที่เคี่ยวแล้ว (ตั้งพักไว้จนเย็น) มาใส่ในถ้วย หรือแก้วเล็กๆ
(Coppetta = ถ้วยเล็กๆ)

















ใส่โยเกิร์ตที่ผสมน้ำผึ้งแล้วตามลงไป (ข้นๆๆๆ... เริ่มเป็นเมนูน้ำข้น อิอิ)

















โยเกิร์ตซันเดย์ Yogurt Sundae
ประดับตกแต่งด้วย crunchy granola และ ผลไม้เบอร์รี่สด


















ช่วงนี้มีอะไรให้ทำนอกบ้านเยอะจริงๆ ค่ะ
กำลังเตรียมตัวเดินทางไปพักร้อนสัปดาห์หน้าแล้ว (เย้ๆๆๆๆ)
อาจทักทายพี่ๆ น้องๆ ช้าหน่อย ต้องขออภัยนะคะ
มีเวลาแล้วจะทะยอยเข้าไปสวัสดีแต่ละท่านแน่นอน ^^

ขอบคุณที่แวะมาชมเมนูอาหาร
ไว้เจอกันใหม่กับโครงการ 3F Food for Fun: Hot Wok Mission เดือนหน้าค่ะ

Monday, July 2, 2012

Cinque Terre, Italy ตอนที่ 3 - เที่ยวเมือง Corniglia, Manarola

ภาษาอิตาเลี่ยน วันนี้ขอเสนอคำว่า Scala
อ่านว่า สกา-ลา (Stress คำว่า “สกา”)
ภาษาไทยแปลว่า บันได, ขั้นบันได
ภาษาอังกฤษ คือ Stair
Scala อ่านว่า สกา-ลา (Stress คำว่า “สกา”) คำเอกพจน์ บันไดหนึ่งขั้น
Scale อ่านว่า สกา-เล (Stress คำว่า “สกา”) บันไดหลายขั้น

*** ในที่นี่นิยมใช้คำพหูพจน์มากกว่า คือ Scale เพราะส่วนใหญ่ขั้นบันไดมีหลายขั้น

ทบทวนคำศัพท์คราวที่แล้วนิดนึง
Cinque = 5, Terre = แผ่นดิน
Cinque Terre (ชิงเคว เทเร) แปลว่า 5 แผ่นดิน, แผ่นดินทั้งห้า
ภาษาอังกฤษ Five Lands


สวัสดีค่ะพี่ๆ น้องๆ ที่น่ารักทุกท่าน
วันนี้ขอพามาเที่ยวกันกันตอนที่สามของ Cinque Terre
คือเมืองคอร์นีเลีย Corniglia และเมืองมานาโรลา Manarola

ตอนที่ 1 เมือง Monterosso al Mare อยู่ในลิงค์นี้
Cinque Terre ตอนที่ 1 : เมือง Monterosso al Mare

ตอนที่ 2 เมือง Vernazza อยู่ในลิงค์นี้
Cinque Terre ตอนที่ 2 : เมือง Vernazza






เมือง Corniglia อ่านว่า คอร์นีเลีย
เมืองที่สามในห้าของ Cinque Terre
เป็นเมืองเดียวที่ไม่ได้มีทางเดินติดกับทะเล ชายหาดโดยตรง
เพราะที่ตั้งนั้นอยู่บนเขา จะเห็นวิวของทะเลอยู่ด้านล่าง
เมืองนี้เราเดินทางมาถึงโดยรถไฟจากเมือง Vernazza
เพราะทางเดินป่า Blue Trail (Sentiero Blu) ปิดปรับปรุง
เนื่องจากได้รับผลกระทบอุทกภัยและโคลนถล่มในเดือน ต.ค. 2554
เมื่อมาถึงสถานีนั้นจะเห็นทางเดินเรียบชายฝั่งทะเลไปยัง Corniglia
ต้องขึ้นขั้นบันไดไป 382 ขั้น ออกกำลังไม่น้อยเลย
สำหรับคนที่ไม่อยากเดินก็มี Shuttle Bus คอยรับส่ง
(ค่าโดยสาร one-way 1.50 ยูโร, two-way 2.50 ยูโร)
มีตารางรับส่งที่แน่นอน แนะนำให้เช็คเวลาก่อนที่ป้ายจอดรถค่ะ

เมืองนี้มีชื่อเรื่องการทำไร่องุ่น ผลิตไวน์
ชาวบ้านส่วนใหญ่ทำไร่ตามเชิงเขา
ถนนสายหลักในเมือง คือ Via Fieschi (ฟิเอสคิ)
มีร้านค้าต่างๆ ร้านอาหาร ร้านขายเจลาโต้ ของที่ระลึก ฯลฯ
เดินตามทางไปเรื่อยๆ จะถึงจุดชมวิว ชื่อ Santa Maria Belvedere


มาชมภาพกันค่ะ
สถานีรถไฟเมือง Corniglia มีแค่สองราง ขาไปและกลับ
เลียบไปตามชายฝั่งทะเล Ligurian Sea

















ภาพทางเดินจากสถานีรถไฟไปยังตัวเมือง
จะเห็นทางขึ้นบันได้สามร้อยกว่าขั้นอยู่ด้านหน้า

















ขึ้นบันไดมาแล้วใกล้ถึงตัวเมือง
มองลงไปจะเห็นทิวทัศน์ทะเลสีเข้ม สถานีรถไฟ ภูเขาติดริมฝั่งทะเล


















ป้ายต้อนรับ เมื่อมาถึงเมืองคอร์นีเลีย
แสดงความยินดี ท่านได้เดินขึ้นบันได 382 ขั้น (แห่กๆๆๆๆ)
ขอถ่ายรูปไว้เป็นที่ระลึกหน่อยค่ะ 555+

















ป้ายแผนผังของเมือง เมืองเล็กๆ ไม่ใหญ่มาก


















ถนนเล็กๆ ภายในตัวเมือง
มีร้านค้า ร้านอาหาร ร้านขายของที่ระลึก ฯลฯ ตั้งอยู่เรียงราย




















เห็นนักท่องเที่ยวมาจดๆ จ้องๆ อยู่หน้าร้านขายเจลาโต้
ร้านนี้หลายคนแนะนำให้ไปลองทาน ชื่อ Alberto’s Gelateria
เราหยุดพัก เติมพลังที่นั่นกันก่อน ทานเจลาโต้ถ้วยเล็กๆ
(ไม่ได้ถ่ายรูปมาค่ะ ลืมๆๆๆ... ทานเสร็จแล้วลืมถ่ายรูป 55+)


















จุดชมวิวของเมือง Santa Maria Belvedere เป็นระเบียงขนาดใหญ่
ภาพนี้ถ่ายตอนก่อนเดินเข้าไปบนระเบียง

















จากจุดชมวิว เห็นเมืองมานาโรลา Manarola มาแต่ไกล



















มองลงไปด้านล่าง เห็นน้ำทะเลใสๆ สีฟ้าเข้ม

















ในตัวเมือง มีร้านขายต้นเบเซิ่ล basil (โหระพาฝรั่ง) เยอะมาก
ขายเป็นกระถาง กระถางละประมาณ 2 ยูโร ถือว่าโอเค ไม่ถูกไม่แพงค่ะ



















นั่นอะไร?... “ครก” ใช่มั้ยนั่น... ใช่เลยค่ะท่านผู้ชม 555+
อิตาลีก็มีครก แต่ไม่ได้เอาไว้ตำส้มตำ (หรือใครจะตำก็ได้ ไม่ว่ากัน)
เอาไว้ทำเพสโต้ค่ะ ส่วนประกอบหลักๆ ของเพสโต้ คือ
Basil, Pine nuts, กระเทียม, เกล็ดชีสพาเมซาน, น้ำมันมะกอก
ตำในครกแบบนี้ อิตาเลี่ยนแท้ ลืม food processor ไปได้เลย 555+














*Note* เมืองทั้งหลายในเขต Liguria รวมทั้ง Cinque Terre
ขึ้นชื่อเรื่องผลิตภัณฑ์ซอสเพสโต้ที่ส่งขายไปทั่วอิตาลี
ส่วนประกอบหลัก คือ ใบ basil ปลูกในเขตนี้ถือว่ามีคุณภาพสูงทีเดียว
อาจเพราะลมฟ้าอากาศเป็นใจ ใบ basil ที่นั่นถึงอร่อยถูกใจคนอิตาเลี่ยนก็เป็นได้




“น้ำผึ้ง” (ภาษาอิตาเลี่ยน Miele มิเยเล)
เป็นผลิตภัณฑ์อีกอย่างหนึ่งที่ขึ้นชื่อใน Cinque Terre
















ซอสเพสโต้ ...สินค้าพื้นเมืองขึ้นชื่อ มีขายทั่วไปใน Cinque Terre


















ขากลับ เดินลงบันไดไปสถานีรถไฟ
ขาขึ้นเดินเหนื่อยค่ะ แต่ตอนลงเดินสบายๆ เดินลงง่ายกว่าเยอะ ^.^
















มีต้นไม้ตระกูลแคคตัสระหว่าง ออกดอกเยอะ ขอถ่ายรูปหน่อย ^.^
















เมืองมานาโรลา Manarola อีกเมืองหนึ่งใน Cinque Terre
เมืองนี้ไม่มีชายหาด แต่มีโขดหินริมทะเลมากมายที่นักท่องเที่ยวชอบไปนั่งเล่น
หรือว่ายน้ำในบริเวณนั้น
ในตัวเมืองมีลานชื่อ Piazza Capellini สำหรับนั่งเล่น เดินเล่น
มีร้านค้ามากมายตั้งอยู่ในบริเวณนั้น
ในเมืองมีโบสถ์สำคัญชื่อ San Larenzo
และมีจุดชมวิวชื่อ Punta Bonfiglio (พุนตา บอนฟิลิโอ)
ที่สามารถมองเห็นทะเล ภูเขา โขดหิน ฯลฯ ที่สวยงาม
(ภาพจาก Manarola มีไม่เยอะนะคะ เนื่องจากแบ็ตตารี่เริ่มใกล้หมด
ต้องหาที่ชาร์จเพิ่ม ได้ชาร์จเมื่อเข้าเมืองต่อไป)


ภาพเมืองมานาโรลา Manarola เมืองตั้งอยู่บนโขดหิน ติดทะเล
เมืองนี้แทบไม่ได้รับผลกระทบจากโคลนถล่ม
ปลายปีที่แล้วมีฝนตกเยอะ แต่ระบายออกลงทะเลหมด












ตอนแรกกะจะเพิ่มภาพจากเมือง Riomaggiore เมืองสุดท้ายเข้าไปด้วย
แต่ภาพชักเริ่มเยอะ ไว้มาลงบล็อกหน้าดีกว่า
จะพาไปเดินถนนแห่งคู่รัก Via dell’Amore ที่เชื่อมระหว่าง
เมือง Manarola – Riomaggiore ไว้ติดตามตอนต่อไปนะคะ

ท้ายสุดขอแสดงความยินดีกับทีมสเปน ที่ชนะเป็นแชมป์ฟุตบอลยูโร 2012
ถล่มทีมอิตาลีราบคาบจริงๆ ต้องยกย่องชมเชยให้เค้าค่ะ
เมื่อคืนแฟนๆ อัซซูรี่เงียบเหงา... ตามฟอร์ม ...
ยังไงขอส่งกำลังใจให้ ไว้รอลุ้นฟุตบอลโลกอีกสองปีข้างหน้านะคะ


ปล. เอนทรี่นี้อยู่ใน สาขาไกลบ้าน/ชีวิตในต่างแดน ค่ะ