Monday, March 26, 2012

Involtini di Prosciutto แฮมสอดไส้ชีสทอดกรอบ

ภาษาอิตาเลี่ยนวันละคำ วันนี้ขอเสนอคำว่า Formaggio
อ่านว่า ฟอร์-มาจ-โจ (Stress คำว่า “มาจ”)
ภาษาไทยแปลว่า ชีส
ภาษาอังกฤษ คือ Cheese


สวัสดีค่ะพี่ๆ น้องๆ ที่น่ารักทุกท่าน
ก่อนหน้านี้ไม่ได้เข้ามาหาใครเลย เนื่องจากเข้า Bloggang ไม่ได้ (แงๆๆๆ)
ต้องขออภัยหากไม่ได้ตอบคอมเมนต์ทันท่วงที
และขอขอบคุณทุกท่านที่แวะมาทักทายกันก่อนหน้านี้
เท่าที่ทราบ มีเพื่อนบล็อกเกอร์หลายคนในต่างประเทศที่เข้าบล็อกไม่ได้เช่นกัน
คาดว่าคงติดขัดเกี่ยวกับ server หรือ browser ในเการเข้าชม
ส่วน จขบ. นั้น ช่วงที่เข้าบล็อกไม่ได้ก็ไปอยู่ใน facebook แทน
คุยกับเพื่อนๆ และอัพรูปบ้างนิดหน่อย... ไว้จะเอามาลงในบล็อกด้วยค่ะ

มาถึงโจทย์ Food for Fun: Hot Wok Mission ครั้งที่ 15
เจ้าของโจทย์คือ “น้องฝน” จากบล็อก “บาร์บี้แสนสวย” ได้กำหนดไว้ว่า
@ ให้ทำอาหารอะไรก็ได้ที่ทำแล้วทุกคนในบ้านชื่นชอบ ทานแล้วต้องขอเพิ่มอีก
@ เมนูนี้ ไม่จำกัดค่ะว่าจะเป็นอาหารประเภทไหน ทำได้หมด
@ ส่งวันไหนก็ได้ค่ะ แล้วแต่สะดวก ^^


ขอเสนอเมนูอิตาเลี่ยนที่มีชื่อว่า Involtini di Prosciutto
(อ่านว่า “อินโวลทีนี ดิ โปรชูโต”) คือ แฮมสอดไส้ชีสทอดกรอบ
เป็นอาหารที่คุณผู้ชายที่บ้านชอบทานตั้งแต่เด็ก คุณแม่ของเค้าทำให้ทานบ่อยๆ
ถือเป็น comfort food ของครอบครัวก็ว่าได้ ^.^ หม่ำทีไรต้องขอเพิ่มทุกที
จานนี้ทำไม่ยาก วิธีการแสนง่ายดาย มาชมสูตรกันดีกว่าค่ะ


สูตรอาหาร Involtini di Prosciutto สำหรับ 4 ชิ้น
(อ่านว่า “อินโวลทีนี ดิ โปรชูโต”)
แฮม Prosciutto Cotto 4 ชิ้น (โปรดอ่านคำอธิบายเพิ่มเติม)
ชีส Sottilette 2 ชิ้น (โปรดอ่านคำอธิบายเพิ่มเติม)
ไข่ 1 ฟอง
เกล็ดขนมปัง 1 ถ้วยตวง
น้ำมันพืช (สำหรับทอด) 1 ถ้วยตวง

*Note* คำอธิบายเพิ่มเติม
Prosciutto Cotto (โปรชูโต ค็อตโต) คืออะไร?
คือ แฮม(จากเนื้อหมู) ที่ทำให้สุกแล้ว cooked ham
ลักษณะที่ขายทั่วไปในอิตาลีจะเป็นแผ่นสไลด์บางๆ สีชมพูอ่อน
สามารถรับประทานได้ทันทีโดยไม่ต้องปรุงอะไรเพิ่มเติม
เพราะผ่านกรรมวิธีทำให้สุก และผ่านการฆ่าเชื้อเรียบร้อยแล้ว

ชีส Sottilette (ซ๊อตติเล็ตเต) คืออะไร?
คือ ชื่อทางการค้าของชีสแผ่นบาง ที่ถูกเรียกจนติดปากในอิตาลี
ลักษณะเป็นชีสสไลด์บางๆ พร้อมรับประทาน (Processed cheese slices)
ยี่ห้อที่รู้จักกันดีคือจาก Kraft ของอเมริกัน
รสและกลิ่นออกไปทางนมข้นจืด เค็มเล็กน้อย

วิธีทำ
นำแผ่นแฮม Prosciutto Cotto สี่ชิ้นมาวางเรียงกัน
(แผ่นที่ขายส่วนใหญ่จะพับ 1/3 มาแล้ว)
นำชีส Sottilette สองชิ้นมาแบ่งครึ่ง ได้เป็น 4 ชิ้น
วางชีสลงไปบนแผ่นแฮม ม้วนกลมๆ หรือพับให้แบนก็ได้
ถ้าพับให้แบน พับทับกัน 4 ครั้ง

นำไข่มาตีใส่ในจาน ชุปแฮมที่ม้วนหรือพับแล้วลงไป
จากนั้นนำไปคลุกกับเกล็ดขนมปังให้ทั่ว
ทอดในน้ำมันร้อนๆ (ใช้ความร้อนปานกลาง)
เมื่อสุกทั่วถึงแล้ว นำมาพักไว้บนจาน ซับน้ำมันออก เสิร์ฟทานได้ทันที
นิยมรับประทานเป็นอาหารคอร์สที่สอง Secondo พร้อมสลัดผักสด


มาชมภาพประกอบกันค่ะ

แฮม Prosciutto Cotto
แฮม(จากเนื้อหมู) ที่ทำให้สุกแล้ว cooked ham
เป็นแผ่นสไลด์บางๆ สีชมพูอ่อน

















ชีส Sottilette
ชื่อทางการค้าจากยี่ห้อ Kraft ที่ถูกเรียกจนติดปากในอิตาลี
ลักษณะเป็นชีสสไลด์บางๆ พร้อมรับประทาน (Processed cheese slices)
รสและกลิ่นออกไปทางนมข้นจืด เค็มเล็กน้อย

















นำชีส Sottilette แบ่งครึ่ง มาวางผนแผ่นแฮม

















ม้วนแฮมสอดไส้ชีส เป็นแท่งกลมๆ
(จะพับเป็นแบบแบนก็ได้นะคะ แบ่งพับเป็นสี่ส่วน)

















แฮมม้วนสอดไส้ชีส เตรียมชุบไข่และเกล็ดขนมปัง

















ใช้ไข่ 1 ฟอง สำหรับสูตรแฮม 4 ชิ้น
(แอบขำตัวเอง จะถ่ายรูปไข่ทำไมเนี่ย 555+ ใครๆ ก็รู้จักไข่ไก่กันเนอะ)

















แฮมชุบไข่แล้วมาชุบเกล็ดขนมปัง เตรียมทอด

















ทอดแฮม Prosciutto Cotto ในกระทะ
(อาจมีชีสไหลเยิ้มออกมาเล็กน้อย ...ไม่เป็นไร...เป็นเรื่องธรรมดาค่ะ)

















ทอดเสร็จแล้วนำมาพักไว้บนจาน และซับน้ำมันออก

















Involtini di Prosciutto ( “อินโวลทีนี ดิ โปรชูโต”)
พร้อมเสิร์ฟรับประทาน



















จานนี้เพิ่งทำไปครั้งล่าสุด
พับเป็นแบบแบนก็ได้นะคะ พับทบกัน 4 ครั้ง
(ทำได้ 2 แบบ: แบบกลมและแบน แล้วแต่ใครชอบแบบไหนค่ะ)












ขอบคุณมากที่แวะมาทักทายกัน
ต้องขอแจ้งอีกครั้งว่าก่อนหน้านี้เข้า bloggang ไม่ได้
ต้องขออภัยจริงๆ ติดค้างตอบคอมเมนต์เพื่อนๆ หลายคนไว้
ยังไงจะรีบตามไปทักทายแต่ละท่านถึงบ้าน รอนิดดดดนึงค่ะ


เตรียมรอพบกับรายการอาหารเมนูต่อไป
Food For Fun: Hot Wok Mission ในเดือนเมษายนได้เร็วๆ นี้
ขอบคุณอีกครั้งที่แวะมาเยี่ยมเยียนนะคะ

Tuesday, March 20, 2012

Budapest, Hungary

ภาษาอิตาเลี่ยนวันละคำ วันนี้ขอเสนอคำว่า Fiume
อ่านว่า ฟิ-อู-เม (Stress คำว่า “อู”)
ภาษาไทยแปลว่า แม่น้ำ
ภาษาอังกฤษ คือ River
Fiume ฟิ-อู-เม (Stress คำว่า “อู”) คำเอกพจน์ แม่น้ำหนึ่งสาย
Fiumi ฟิ-อู-มิ (Stress คำว่า “อู”) คำเอกพจน์ แม่น้ำหลายสาย



สวัสดีค่ะพี่ๆ น้องๆ ที่น่ารักทุกท่าน
ก่อนอื่นต้องขอขอบคุณหลายท่านที่ฝากคอมเมนต์ไว้
มีเวลาแล้วจะแวะไปหาแน่นอน รอนิดนึงนะคะ

ตามสัญญาจากบล็อกที่แล้ว เอนทรี่นี้ขอพาเที่ยว
ต้นเดือนมีนาคมที่ผ่านมา จขบ.มีโอกาสเดินทางไปเมืองบูดาเปสต์ ประเทศฮังการี
เมืองนี้มีความหมายค่ะ เพราะมีเพื่อนหลายคนอยู่ที่นั่น
ส่วนใหญ่เป็นชาวอเมริกันอาชีพคุณครูโรงเรียนนานาชาติ
ช่วงสัปดาห์นั้นเป็น Spring Break ปิดเทอมระยะสั้นแค่ 1 สัปดาห์
ทุกปี จขบ. จะวางแผนเดินทางไปหาคุณเพื่อน เที่ยวชมเมืองและใช้เวลาด้วยกัน
เป็น Girls Trip ว่างั้นค่ะ (ทิ้งสามีให้อยู่บ้านชั่วคราว 555+)
คุณผู้ชายทำใจแล้ว เอิงไปทุกปี... ปล่อยให้สาวๆ ได้เที่ยวบ้างเนอะ

*Note*
บล็อกนี้ข้อมูลสถานที่เยอะหน่อย เพราะอยากบันทึกไว้ให้ตัวเอง
และเผื่อเพื่อนๆ คนไหน สนใจอยากเดินทางไปเที่ยว เขียนยาวนิดนึงนะคะ
(แหล่งอ้างอิงข้อมูล: คู่มือเดินทาง Eyewitness Travel – Budapest)


มาชมภาพกันเลยค่ะ

St Stephen’s Basilica (Hungarian: Szent István-bazilika)
สร้างเพื่อเป็นอนุสรณ์ให้กับ St Stephen หรือ István
กษัตริย์องค์แรกของประเทศฮังการีที่เป็นคริสเตียน
เริ่มต้นสร้างในปี ค.ศ.1851 ในแบบ Neo-Classical
ต่อมาเปลี่ยนสถาปนิกใหม่ในปี ค.ศ.1867 ผู้ต่อเติมโดมสไตล์ Neo-Renaissance
โดมของโบสถ์มีความสูง 96m (315 ft) มองเห็นได้จากมุมไกลแทบทุกที่ในบูดาเปสต์
สุดท้ายเปลี่ยนสถาปนิกมาเป็นคนที่ 3 สร้างเสร็จในปี ค.ศ. 1905
ได้รับสถาปนาเป็น Basilica Minor ในปี 1938

















Main Altar
สถาปัตยกรรมภายใน St Stephen’s Basilica
ทำด้วยหินอ่อน ตรงกลางเป็นรูปปั้นของกษัตริย์ Stephen (István)
(ภายในโบสถ์ อนุญาตให้ถ่ายรูปได้ แต่ห้ามใช้แฟลช)

















ภายใน St Stephen’s Basilica

















ลวดลายบนยอดโดม St Stephen’s Basilica

















Holy Right Hand
ภาพนี้คงความน่ากลัวไว้เล็กน้อย
ที่เห็นอยู่ในศาลาแก้วนั่นคือ มือข้างขวาที่ถูกสต๊าฟไว้ (เหมือนมั่มมี่ อียิปต์)
Mummified forearm ของกษัตริย์ Stephen (István)
จขบ. ดูแป๊บเดียว ถ่ายรูปเสร็จ รีบเดินหนีดีกว่า ไม่ชอบดูนานๆ ค่ะ หุหุ

















Hero’s Square และ Millennium Monument
ลานที่ตั้งแห่งอนุสรณ์สถานบุคคลสำคัญ ของประเทศฮังการี
มีทั้งรูปปั้น กษัตริย์ นักการเมือง นักการปกครอง ฯลฯ
สร้างเสร็จในปี ค.ศ.1929



















อนุสรณ์ที่อยู่บน Hero’s Square
รูปปั้นที่อยู่ข้างบนคือ ทูตสวรรค์ Archangel Gabriel
รูปปั้นบนฐานรอบๆ คือ กษัตริย์ ผู้ปกครองประเทศในยุคเริ่มแรก

















Jewish Quarter
ชาวยิวได้เข้ามาอาศัยอยู่ในประเทศฮังการีมาตั้งแต่ศตวรรษที่ 13
และได้ขยายจำนวนประชากรขึ้นเรื่อยๆ
ทั้งนี้ทั้งนั้น ชาวฮังกาเรียนได้ให้อิสรภาพกับพวกเขาในเรื่องศาสนา
ช่วงสงครามโลกครั้งที่สอง พวกนาซีได้กวาดล้างชาวยิว
ชาวยิวสัญชาติฮังกาเรียนได้เสียชีวิตถึงหกแสนคน
ณ ที่แห่งนี้ (อีกชื่อหนึ่งคือ Jewish Ghetto)
เคยเป็นที่กักกัน พวกเขาต้องอยู่อย่างทุกข์ยากลำบาก
จขบ. ฟังจากไกด์ที่บรรยายแล้วก็เศร้าใจ ... ประวัติศาสตร์บางเรื่องทำใจยาก

ปัจจุบันได้เปลี่ยนแปลงกลายมาเป็นแหล่งร้านอาหาร ร้านขายเครื่องประดับ
ซุปเปอร์มาเก็ต Kosher Food ฯลฯ ดึงดูดนักท่องเที่ยวให้เข้ามาชมอย่างมากมาย
(ภาพนี้ถ่ายจากรถทัวร์ที่เช่าไปกัน... ไม่ได้เข้าข้างในเพราะฝนเริ่มโปรยปราย)
















(มาชม Castle District สถานที่สำคัญของเมืองกันค่ะ)
Castle District
คือพื้นที่ที่เป็นเนินเขาทางฝั่งเมือง Buda รอบๆ ปราสาท
และโบสถ์สำคัญ คือ Mátyás Church สูงจากระดับน้ำทะเล 60m (197 ft)
เป็นจุดชมวิวเห็นแม่น้ำดานูบไปแนวยาวไกล และอาคารสำคัญๆ รอบเมืองบูดาเปสต์


Matthias Church (ภาษา Hungarian คือ Mátyás-templom)
สร้างในช่วงศตวรรษที่ 13 สมัย Sigismund of Luxembourg เรืองอำนาจ
ตั้งชื่อตามกษัตริย์ King Mátyás Corvinus
เคยโดนเปลื่ยนสถานะให้เป็น Mosque มุสลิม ในปี ค.ศ. 1541
(เพราะตกอยู่ใต้อำนาจของอาณาจักร Ottoman ของตุรกี)
โบสถ์นี้ได้รับความเสียหายช่วงสงครามหลายครั้ง
ในที่สุดก็ได้ถูกบูรณะครั้งใหญ่ให้เป็นสไตล์ Neo-Gothic ในปี ค.ศ.1873-96

















Holy Trinity Square
สร้างขึ้นเพื่อเป็นที่ระลึกเมื่อโรคระบาดในยุโรปได้สิ้นสุดลง ปี ค.ศ.1713
ตั้งอยู่หน้าโบสถ์ Matthias Church (Mátyás-templom)

















Fishermen’s Bastion
สร้างขึ้นในปี ค.ศ.1895 จุดประสงค์ในตอนแรกนั้นต้องการให้เป็นหอป้องกันภัย
ปัจจุบันเป็นจุดที่ใช้ชมวิวจาก Castle District มองไปยังแม่น้ำ Danube และฝั่ง Pest


















Parliament อาคารรัฐสภาของประเทศฮังการี
ใหญ่โตรโหฐาร ตั้งอยู่บนฝั่ง Pest มองเห็นได้ชัดเจนจากฝั่ง Buda
สร้างระหว่างปี ค.ศ. 1885-1902
ความยาว 268 m(880 ft), ความสูง 96 m (315 ft) จำนวนห้อง 691 ห้อง
ลายประดับตกแต่งด้านข้าง façade เป็นแบบ Neo-Gothic
แต่ตัวอาคาร ground floor สร้างในแบบ Baroque

















รูปปั้นของ St Stephen (István)
กษัตริย์องค์แรกของประเทศฮังการีที่เป็นคริสเตียน
ผู้นำความเจริญรุ่งเรืองมากมายมาสู่ประเทศ
แต่ตัดสินใจนำประเทศเข้าสู่นิกายคาโธลิก จึงเกิดการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่
อนุสรณ์นี้สร้างในปี ค.ศ. 1906



















Ruszwurm
ร้านกาแฟเก่าแก่ของเมือง อยู่ในบริเวณ Castle District
มาบูดาเปสต์ทีไร คุณเพื่อนจะชวนกันมาทานกาแฟ ขนมเค็ก ที่นั่นทุกที
ของเค้าอร่อยมาก แถมใช้กาแฟอิตาเลี่ยนอีกต่างหาก ^.^

















ที่ร้าน Ruszwurm สั่งเค็ก 3 ชิ้น ทานกับคุณเพื่อนสองคน
เค็กช็อคโกแลตเข้มข้น มูสเค็กราสพ์เบอร์รี่ และเค็กอัลมอนด์สลับกับแยมสตรอเบอร์รี่
นานๆ ได้ไปที่นั่นที ขอสักนิดนึงค่ะ... อิ่มๆๆๆๆ 55+

















Liberation Monument
ตั้งอยู่บนเนินเขา Gellért Hill ฝั่งเมือง Buda
ออกแบบโดยนักปั้นชาวฮังแกเรียน Zsigmond Kisfaludi Stróbl
เป็นอนุสรณ์ที่ได้รับอิสรภาพจากกองทัพ Russia ในปี ค.ศ. 1945

















จุดชมวิวจาก Gellért Hill ฝั่งเมือง Buda
มองเห็น St Stephen’s Basilica มาแต่ไกล

















สะพาน Chain Bridge (Hungarian: Lánchíd)
สร้างขึ้นในปี ค.ศ.1839-1849 เชื่อมระหว่าง Buda และ Pest
ออกแบบโดยชาวอังกฤษชื่อ William Tierney Clark
ความยาว 380 เมตร (1,250 ft)

















ร้านขายของที่ระลึกบน Gellért Hill
มีชุดสไตล์พื้นบ้านสำหรับเด็กๆ ด้วย... น่ารักจัง ^.^

















ถนนช้อปปิ้ง Váci utca (Váci street)
เดินทางไปถึงได้โดย Metro: Ferenciek tere
เป็นที่ตั้งของร้านค้า ร้านอาหาร Café ฯลฯ
มีทั้งตึกในรูปทรงสมัยใหม่ และตึกจากศตวรรษที่ 19-20
ใครชอบเดินเที่ยวช้อปปิ้ง ไม่ควรพลาดถนนแห่งนี้ในบูดาเปสต์ค่ะ



















พริก Paprika พริกฮังกาเรี่ยน... เผ็ดค่ะเผ็ด
เอามาทำซุป Goulash อร่อยดี ^.^

















ขนมปังม้วนๆ รสหวาน ย่างบนเตา Pastry ขึ้นชื่อของประเทศฮังการี
ชื่อ Kürtőskalács
(ออกเสียงไม่ถูกค่ะ... เพื่อนสอนหลายครั้งแล้วก็ทำไม่ได้ 55+)

















ซุ้มขายอาหารที่อยู่บนถนนช้อปปิ้ง
ชอบหมวกคนขาย... หมวกสไตล์พื้นบ้าน สวยจัง ^.^
















Lángos หลายคนเรียกว่า Hungarian Pizza
ขนมปัง deep fried ปรุงใส่เครื่องหน้าต่างๆ

















ของฝาก... ซื้อกลับมาจากประเทศฮังการี
ช็อคโกแลต, marcipán, พริกป่น Paprika
งานนี้กะมาทำซุป Goulash ใส่พริก Paprika ทานสักหน่อย ^.^
(ตอนนี้คุณผู้ชายที่บ้านทานช็อคโกแลตเกือบหมดแล้วค่ะ 555+)












เมือง Budapest ประเทศฮังการี
เป็นเมืองที่ประกอบไปด้วย 2 เมือง คือ Buda และ Pest
มีแม่น้ำดานูป Danube กั้นระหว่างกลาง
แม่น้ำดานูปไหลผ่านหลายประเทศในทวีปยุโรป
ใน Budapest วิวแม่น้ำนี้ถือว่าเป็นจุดชมวิวสวยที่สุดแห่งหนึ่งเลยทีเดียว
นอกจากจะเป็นสถานที่ท่องเที่ยวที่ขึ้นชื่อในยุโรปตะวันออกแล้ว
ยังขึ้นชื่อแหล่งบ่อน้ำร้อนธรรมชาติ Thermal Baths
สถานที่ที่นักท่องเที่ยวชอบไปเช่น Széchenyi Bath
Gellért Baths, Rudas Bath (สไตล์ Turkish) ฯลฯ


ข้อมูลที่นำมาเขียนเป็นข้อมูลคร่าวๆ ไม่ได้ลงรายละเอียดทุกพื้นที่
จริงๆ แล้วบูดาเปสต์มีอะไรมากมายให้ชม ค้นหา
หาใครมีโอกาสลองแวะไปสักครั้งนะคะ


ปล. เอนทรี่นี้อยู่ใน สาขาไกลบ้าน/ชีวิตในต่างแดน ค่ะ

Friday, March 16, 2012

Raspberry Custard Tart


ภาษาอิตาเลี่ยนวันละคำ วันนี้ขอเสนอคำว่า Lampone
อ่านว่า ลัม-โพ-เน (Stress คำว่า  “โพ”)
ภาษาไทยแปลว่า ผลไม้ราสพ์เบอร์รี่
ภาษาอังกฤษ คือ Raspberry

Lampone ลัม-โพ-เน (Stress คำว่า  “โพ”) คำเอกพจน์ ราสพ์เบอร์รี่หนึ่งลูก
Lamponi ลัม-โพ-นี (Stress คำว่า  “โพ”) คำพหูพจน์ ราสพ์เบอร์รี่หลายลูก

Note
คำนี้นิยมใช้คำพหูพจน์มากกว่าเอกพจน์
เพราะส่วนใหญ่คนรับประทาน หรือซื้อราสพ์เบอร์รี่หลายลูก


Smiley Smiley Smiley Smiley Smiley


สวัสดีค่ะพี่ๆ น้องๆ ที่น่ารักทุกคน
เอิงมารายงานตัวแล้วค่ะ หลังจากหายไปเที่ยว 1 สัปดาห์
คิดถึง Bloggang จัง ^.^
ไม่ได้ไปไหนไกล ไปเที่ยวเมือง Budapest ประเทศฮังการี
เดี๋ยวบล็อกหน้าจะนำภาพมาให้ชมกันนะคะ

วันนี้ขอพามาชมสูตรอาหาร 9W Magic ประจำเดือนมีนาคม
ผู้ตั้งโจทย์ คือ “พี่โอ” ณ ตำหนักเนินน้ำ
  นั่นเอง
โจทย์มีดังนื้ คือ
"ให้แม่มดทุกท่าน  เสกสรรปรุงแต่งอาหารหนึ่งเมนู  ที่ใช้ผลไม้เป็นส่วนประกอบ
จะเป็นอาหารคาว หวาน หรืออาหารว่างก็ได้ทั้งนั้น
จะเป็นเมนูทั่ว ๆ ไป หรือจะคิดค้นขึ้นมาใหม่ก็ยิ่งเลิศค่ะ
แต่มีข้อแม้นิดนึ่งว่า  ผลไม้ดังกล่าวจะเอามาประดับตกแต่งจานอย่างเดียวไม่ได้นะค๊า"

ขอแนะนำของหวาน ทำง่าย ทานอร่อย
คือ Raspberry Custard Tart
 


Smiley Smiley Smiley Smiley Smiley


ส่วนประกอบสำหรับ Raspberry Custard Tart
 
Tart Crust ขนาด 28 cm (ดูวิธีทำ Crust ได้ด้านล่าง)
ราสพ์เบอร์รี่สด Raspberries 150 gr
ไข่ไก่ 3 ฟอง
ไข่แดง 3 ฟอง
น้ำตาล 100 gr
ผงวนิลา 1 ช้อนชา
แป้งข้าวโพด 2 ช้อนโต๊ะ
วิปปิ้งครีม 200 gr

วิธีทำ
นำส่วนผสมไข่ไก่ ไข่แดง น้ำตาล ผงวนิลา มาผสมกัน
ใช้ตะกร้อมือตี หรือเครื่องตีไฟฟ้าก็ได้
จากนั้นเติมวิปปิ้งครีม และแป้งข้าวโพดลงไปผสม
ตีจนได้เนื้อครีมเข้มข้น

นำผลราสพ์เบอร์รี่สดไปวางในครัสต์ที่อบแล้ว
เรียงเป็นแถว ประมาณ 5 แถว
จากนั้นเติมครีมคัสตาร์ดลงไปพอท่วมถึงใกล้ถึงขอบครัสต์
นำไปอบ ใช้อุณหภูมิ 180c ประมาณ 25-30 นาที
เมื่ออบเสร็จแล้วตั้งทิ้งไว้ประมาณ 30 นาที จึงเสิร์ฟรับประทานได้


Smiley Smiley Smiley Smiley Smiley


ส่วนผสมสำหรับทำครัสต์  Crust (ใช้ถาด 28 cm)
แป้ง all purpose flour 250 gr
น้ำตาล 50 gr
เนยจืด 120 gr
ไข่ไก่ 1 ฟอง
เกลือ 1/4 ช้อนชา
น้ำเปล่า (ใช้ผสมทีละนิด หากแป้งแห้งเกินไป)

วิธีทำ
ผสมแป้ง น้ำตาล ไข่ไก่และเกลือ ฟูดโปรเซสเซอร์
ปั่นให้ส่วนผสมพอเข้ากัน จากนั้นเติมเนยลงไป ปั่นจนเนื้อร่วน
ระวังอย่าปั่นมากเกินไป ส่วนผสมอาจแฉะ

จากนั้นนำส่วนผสมออกมานวดด้วยมือ หรือแท่งไม้ยาว
(ขั้นตอนนี้หากส่วนผสมแห้ง สามารถเติมน้ำเปล่าเพิ่มเติมได้)
นวดจนได้ dough เนื้อเนียน ลักษณะคล้ายดินน้ำมัน ไม่ติดมือ

เอาแป้งออกมาคลึง โรยแป้งบางๆ ที่โต๊ะ
นวดให้เป็นแผ่นกลมๆ เส้นรอบวง 28cm
นำ doughใส่ถาดทาร์ต (ทาเนย หากไม่ได้ใช้ถาดแบบ non-stick)
ใช้มือกดแป้งให้ได้ความขอบหนาเท่ากันโดยรอบ
นำถาดครัสท์เข้าแช่ตู้เย็น ประมาณ 2 ชั่วโมง

วอร์มเตาอบไว้ที่ 180C/350F
ใช้ส้อมจิ้มครัสท์ ระยะแถวห่างกันประมาณ 1 นิ้ว
เวลาอบครัสท์ แป้งจะได้ไม่พองตัวมากเกินไป
อบประมาณ 15-20 นาที
เมื่อครัสท์สุก ตั้งทิ้งไว้ให้เย็นที่อุณหภูมิห้อง
จากนั้นเตรียมนำไปใส่ filling เป็นขั้นตอนต่อไป


มาชมภาพกันดีกว่าค่ะ
Raspberries สด... พระเอก (หรือนางเอก) ของเมนูนี้

















เตรียมส่วนผสม Tart Crust
ใช้ส้อมจิ้มก่อนนำเข้าเตาอบ... เพื่อไม่ให้แป้งพองตัวมากเกินไป



















Crust อบเสร็จแล้ว ตั้งพักไว้ให้เย็น

















เตรียมส่วนผสม filling คัสตาร์ด
ไข่ไก่ ไข่แดง น้ำตาล ผงวนิลา แป้งข้าวโพด วิปปิ้งครีม

















ตีส่วนผสม filling จนได้เนื้อครีมข้น

















เรียงผลไม้ราสพ์เบอร์รีสดใน tart crust

















เต็มส่วนผสม filling ครีมคัสตาร์ดลงไป

















อบ 180c ประมาณ 25-30 นาที
อบเสร็จแล้วตั้งพักไว้ให้เย็น


















Raspberry Custard Tart
 
ตัดเสิร์ฟเป็นชิ้น พร้อมรับประทาน









ขอบคุณทุกคนอีกครั้งที่ฝากคอมเมนต์ไว้ช่วงก่อนหน้านี้
วันที่ 6-12 มีนาคม จขบ. ไปเที่ยวเมือง Budapest ประเทศฮังการี
ยังไม่มีโอกาสตอบคอมเมนต์เอนทรี่ก่อนหน้านี้ ต้องขอภัย
แต่จะตามทะยอยไปทักทายแต่ละท่านนะคะ
บล็อกหน้า จะนำภาพทริปมาให้ชมกันแน่นอน ^.^


ขอบคุณที่แวะมาทักทายกันอีกครั้ง
ไว้เจอกันใหม่กับโครงการ 9W Magic เดือนหน้าค่ะ