ภาษาอิตาเลี่ยน วันละคำ วันนี้ขอเสนอคำว่า P a r c o
อ่านว่า ปาร์-โค (Stress คำว่า “ปาร์” )
ภาษาไทยแปลว่า สวนสาธารณะ
ภาษาอังกฤษตรงกับคำว่า Park
สวัสดีค่ะพี่ๆ น้องๆ ชาวบล็อกแกงค์ที่น่ารักทุกท่าน
สุดสัปดาห์ที่ผ่านมา มีอะไรให้ทำนอกบ้านเยอะจริงๆ
อากาศดี แดดจ้า คนออกมาเดินเล่น พักผ่อนกันมากมาย
ว่าแล้วเรามารู้จักกับสวนสาธารณะสวนหนึ่งในเมืองมิลานกันหน่อย
ชื่อว่า Parco Sempione
(ปาร์-โค, เซม-ปิ-โอ-เน)
เนื้อที่ประมาณ 386,000 ตารางเมตร
อนุสรณ์สถานที่เห็นได้ชัดจากในปาร์คคือ
Arco della Pace และ Castello Sforzesco
สวนนี้ถือว่ามีขนาดหญ่ที่สุดในตัวเมือง
รอบๆ ภายนอก มีร้านอาหาร ร้านกาแฟ ฯลฯ ตั้งอยู่มากมาย
เป็นแหล่งพักผ่อนหย่อนใจที่สำคัญของชาวมิลานเลยทีเดียว
ทางเข้าปาร์คด้านหนึ่ง จะเห็นอนุสรณ์สถาน
คือ Arco dello Pace
(Arch of Peace)
สร้างขึ้นในช่วงปี ค.ศ. 1807-1838
ช่วงนั้นมิลานอยู่ภายใต้การปกครองฝรั่งเศส
สมัยโปเลียน โบนาปาร์ท กำลังเจริญรุ่งเรือง
(ดูแล้วคล้ายๆ กับประตูชัยในปารีสนะคะ)
มาดูภาพ Arco della Pace กันค่ะ
บรรยากาศภายใจสวนสาธารณะ
Parco Sempione
จากปาร์คจะเห็นสถานที่สำคัญอีกที่หนึ่ง คือ
Castello Sforzesco
ปราสาทเก่าแก่ในมิลาน
สร้างขึ้นในสมัยศตวรรษที่ 15
เป็นที่อยู่ของผู้ปกครองเมือง ขุนนางในสมัยนั้น
ปัจจุบันเป็นที่สาธารณะ เปิดให้คนทั่วไปเข้าชมได้
ก๊อกน้ำสาธารณะในสวน
เย็นและสะอาด สามารถดื่มได้
มีไว้บริการคนทั่วไปที่เข้ามาพักผ่อนในปาร์ค
ดอกไม้ชื่อ Dente di Leone
(ภาษาอังกฤษ Dandelion)
เป็นดอกไม้ที่ขึ้นเองตามธรรมชาติ เห็นมากมายเต็มสวนค่ะ
Spring is here!
ต้นไม้ ดอกไม้เริ่มเบ่งบาน ฤดูใบไม้ผลิมาถึงแล้วนะคะ
ภาพของแถม
(บ่ายวันเสาร์ที่ 2 เมษายน)
อากาศดีๆ แบบนี้ เอิงและสามีขอไปออกกำลังกายนอกบ้าน
คุณสามีวิ่ง 8 กิโลเมตรกว่าๆ ส่วนเอิงขอถีบจักรยานค่ะ
(วิ่งตามคุณสามีไม่ไหว โหหหห ตั้ง 8 กม. เป็นลมดีกว่า อิอิ)
ปล. ภาพนี้จากสวนสาธารณะเล็กๆ ใกล้บ้านค่ะ
บรรยากาศร้านอาหาร คอฟฟี่ช้อป ฯลฯ
รอบๆ Parco Sempione
เริ่มคึกคักเพราะอากาศดี คนมากันเยอะค่ะ
สุดสัปดาห์ที่ผ่านมา
คุณเพื่อนของสามีอยากฉลองวันเกิด
เลยชวนเพื่อนๆ หลายคนไปทาน Brunch ด้วยกัน
(Breakfast + Lunch = Brunch)
อยู่ใกล้ๆ บริเวณสวนสาธารณะ Parco Sempione
(วันหลังจะนำรีวิวร้านอาหารมาฝากกันนะคะ)
ร้อนๆ แบบนี้ต้องทานเจลาโต้เย็นๆ ค่ะ
เราแวะทาน Gelato ที่ร้าน Savini
ร้านขายขนมเก่าแก่ ตั้งอยู่ใน Galleria
สาระน่ารู้
วันนี้มีอีกคำศัพท์มานำเสนอค่ะ คือ
Derby di Milano
เป็นคำศัพท์เฉพาะกิจทางการกีฬา
แปลว่า การแข่งขันระหว่าง 2 ทีมยักษ์ใหญ่แห่งมิลาน
คือ Inter Milan และ AC Milan
สองทีมนี้ไม่ได้เจอกันง่ายๆ นะคะ
แข่งทีไร เมืองมิลานทั้งเมืองแทบหยุดหายใจ
(ถนนโล่งมาก ตลาดไม่มีคน ได้ยินเสียงจิ้งหรีด งิบๆๆๆๆๆ)
สถานที่คึกคักคือ สนามกีฬา San Siro
(ราคาตั๋วพุ่งกระฉูด เลือดกำเดาไหลปรี๊ด 555+)
รวมทั้งร้านอาหาร, บาร์, บ้านที่จัดปาร์ตี้ดูบอล ฯลฯ
อีกชื่อหนึ่งคือที่เรียกกันสนุกๆ คือ
Derby della Madonnina
Madonnina = อนุสรณ์พระแม่มารีย์ที่อยู่บนยอดของโบสถ์ประจำเมือง
Duomo di Milano
(แหมมมม เอาของสูงมาเล่น อิอิ)
ซึ่งข่าวโทรทัศน์ หนังสือพิมพ์ใช้คำนี้บ่อยๆ
เอิงได้ยินตอนแรกไม่เข้าใจ รูปปั้นพระแม่มารีย์มาเกี่ยวอะไร
สรุปคือเป็นภาษานักข่าว ซึ่งต่อมากลายเป็นที่นิยมใช้สำหรับคนทั่วไป
ดังนั้น
Derby di Milano
หรือ Derby della Madonnina
แปลว่า การโคจรมาเจอกัน ระหว่างทีม
Inter Milan และ AC Milan
ภาพเก็บตก
วันเสาร์ที่ผ่านมา (2 เมษายน)
มีการแข่งขันฟุตบอลระหว่างทีมยักษ์ใหญ่ประจำมิลาน
Inter Milan VS AC Milan
เห็นแฟนคลับมาเดินเที่ยวกันรอบๆ Piazza del Duomo
ร้านขายอุปกรณ์กีฬาเปลี่ยน Display เฉพาะกิจ
เห็นแบบนี้หลายร้าน เรียกเสียงฮือฮาได้เยอะทีเดียว
ภาพ Madonnina ที่ตั้งอยู่บนยอดโบสถ์ดูโอโม
วันนั้นเป็นวันเฉพากิจ ขออัญเชิญมาร่วมงานฟุตบอลค่ะ
Derby della Madonnina
(ดูกันเต็มๆ ภาพนี้ซูมแบบเห็นได้ชัดนะคะ)
Italy เป็นประเทศที่คลั่งไคล้ฟุตบอล (ซอคเกอร์)
รายการข่าวกีฬาจะเป็นข่าวฟุตบอล
ความเคลื่อนไหว ผลการแข่งขัน ฯลฯ
เราดูกันแค่หอมปากหอมคอก็พอนะคะ
ปล. พี่ๆ น้องๆ สามารถรับข่าวสารอัพเดททาง Facebook
Diamondsky Blog โดยเข้าไปคลิก "Like" กันได้ค่ะ
Diamondsky Blog
FB Page
ขอบคุณที่แวะมาทักทาย แล้วเจอกันใหม่บล็อกหน้าค่ะ
No comments:
Post a Comment